La settima parte sorteggiata toccò alla tribù dei figli di Dan, secondo le loro famiglie
The seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
La quarta parte sorteggiata toccò a Issacar, ai figli di Issacar, secondo le loro famiglie
The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.
Potrete anche comprarne tra i figli degli stranieri, stabiliti presso di voi e tra le loro famiglie che sono presso di voi, tra i loro figli nati nel vostro paese; saranno vostra proprietà
Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
Questo fu il possesso della tribù dei figli d'Issacar, secondo le loro famiglie: queste città e i loro villaggi
This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities with their villages.
Questa è l'eredità dei figli di Gad secondo le loro famiglie: le città con i loro villaggi
This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and its villages.
Da costoro derivarono le nazioni disperse per le isole nei loro territori, ciascuno secondo la propria lingua e secondo le loro famiglie, nelle loro nazioni
Of these were the islands of the nations divided in their lands, everyone after his language, after their families, in their nations.
Questi sono i leviti dei quali si fece il censimento secondo le loro famiglie: da Gherson discende la famiglia dei Ghersoniti; da Keat la famiglia dei Keatiti; da Merari la famiglia dei Merariti
These are those who were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.
Questa fu l'ereditą dei figli di Ruben secondo le loro famiglie: le cittą con i loro villaggi.
This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and their villages.
Questo fu il possesso della tribù dei figli di Nèftali, secondo le loro famiglie: queste città e i loro villaggi
This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages.
Figli di Nèftali secondo le loro famiglie: da Iacseel discende la famiglia degli Iacseeliti; da Guni la famiglia dei Guniti
The sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;
Quelli delle famiglie dei figli di Merari dei quali si fece il censimento secondo le loro famiglie e i loro casati paterni
Those who were numbered of the families of the sons of Merari, by their families, by their fathers' houses,
Questo era da tutti i lati il confine dei figli di Giudasecondo le loro famiglie.
This is the coast of the children of Judah round about according to their families.
La porzione che toccò in sorte alla tribù dei figli di Giuda, secondo le loro famiglie, si trova ai confini di Edom, dal deserto di Sin verso il Negheb, all'estremo sud
The lot for the tribe of the children of Judah according to their families was to the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.
Convenzione internazionale sulla protezione dei diritti dei lavoratori migranti e dei membri delle loro famiglie
CMW – International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families.
Ai figli di Merari, secondo le loro famiglie, toccarono dodici città della tribù di Ruben, della tribù di Gad e della tribù di Zàbulon
The children of Merari by their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
Figliuoli di Dan, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra:
36 Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Questi furono i figli di Cam secondo le loro famiglie e le loro lingue, nei loro territori e nei loro popoli
These are the sons of Ham, after their families, after their languages, in their lands, in their nations.
Questi sono i nomi dei capi di Esaù, secondo le loro famiglie, le loro località, con i loro nomi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet
And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
Questa fu l'eredità dei figli di Beniamino in base ai suoi confini tutt'intorno, secondo le loro famiglie.
This was the inheritance of the children of Benjamin, according to its borders round about, according to their families.
Tale fu l’eredità dei figliuoli di Beniamino, secondo le loro famiglie.
This is the possession of the children of Benjamin by their families.
I figli di Merari secondo le loro famiglie: Macli e Musi.
And the sons of Merari according to their families: Mahli and Mushi.
Fu tirata a sorte la parte della tribù dei figli di Beniamino, secondo le loro famiglie; la parte che toccò loro aveva i confini tra i figli di Giuda e i figli di Giuseppe
And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
Farai il censimento dei figli di Merari secondo le loro famiglie e secondo i loro casati paterni
"As for the sons of Merari, you shall number them by their families, by their fathers' houses;
Ragazzi che volevano solo stare con le loro famiglie e che avevano servito con onore fin da prima della Normandia erano bloccati lì per colpa dei punti.
Young men, who wanted to be home with their families by now who'd served with distinction since before Normandy were stuck here because they didn't have the points.
Curiosamente, alcuni di loro avevano l'impressione che lei avrebbe maledetto le loro famiglie se non avessero acconsentito a sospendermi.
Curiously, Lucius, several of them were under the impression that you would curse their family if they did not agree to suspend me in the first place.
Controlla i database, tutti gli uomini di Gordon e le loro famiglie.
I need you plugged in, checking Gordon's men and their families.
31 Questi sono i figliuoli di Sem, secondo le loro famiglie, secondo le loro lingue, nei loro paesi, secondo le loro nazioni.
31 These are the sons of Shem, according to their families, according to their languages, in their lands, and according to their nations.
Questo fu il possesso della tribù dei figli d'Issacar, secondo le loro famiglie: queste città e i loro villaggi.
This is the heritage of the tribe of the children of Asher by their families, these towns with their unwalled places.
Poi il confine piegava dalla vetta della montagna verso la fonte delle Acque di Neftoach e Questo era da tutti i lati il confine dei figli di Giuda, secondo le loro famiglie.
23 This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities with their villages.
Questi sono i nomi dei capi di Esaù, secondo le loro famiglie, le loro località, con i loro nomi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet,
40And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth, A
Questi sono i figliuoli di Giuseppe secondo le loro famiglie.
These [are] sons of Joseph by their families.
20 Questi sono i figli di Cam, secondo le loro famiglie, secondo le loro lingue, nei loro paesi, nelle loro nazioni.
20 These are the children of Ham in their kinredes, in their tongues, countreys, and in their nations.
31 Questi sono i figli di Sem, secondo le loro famiglie, secondo le loro lingue, nei loro paesi, secondo le loro nazioni.
31 These are the sonnes of Shem, after their families, after their tongues, in their lands after their nations.
Tale fu l’eredità dei figliuoli di Beniamino, secondo le loro famiglie, con i suoi confini da tutti i lati.
This is the possession of the sons of Benjamin, with their borders all around, and by their families.
20 Questi furono i figli di Cam secondo le loro famiglie e le loro lingue, nei loro territori e nei loro popoli.
20 These are the sons of Ham, after their families, according to their languages, in their lands and their nations.
Non potendo tornare alle loro famiglie, apparterranno ai Senza Fazione.
There's no going home to your families, so you'd live factionless.
5 Da essi vennero i popoli sparsi nelle isole delle nazioni, nei loro diversi paesi, ciascuno secondo la propria lingua, secondo le loro famiglie, nelle loro nazioni.
5 Of these were the islands of the nations divided in their lands, everyone after his language, after their families, in their nations.
Questa fu l'eredità della tribú dei figli di Simeone, secondo le loro famiglie.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Simeon according to their families.
Chinatown sale del 10%, Bronx e Brooklyn stessa percentuale, e al primo segno di pressione l'azienda non sparera' agli sbirri e alle loro famiglie per strada, come cani.
Chinatown gives-up 10% off. Bronx and Brooklyn will stand by the current rate. And the fact that we won't start shooting cops and their families in the streets like dogs at the first signs of pressure.
Aspetta per attaccare e massacrare Ie loro famiglie lasciate a casa... e poi si appropria della loro terra.
Waited to attack and slaughter the families left behind and claim their land.
Questi sono i figli di Giuseppe secondo le loro famiglie.
These are the sons of Joseph according to their families.
4.4692578315735s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?